+7 (495) 332-37-90Москва и область +7 (812) 449-45-96 Доб. 640Санкт-Петербург и область

Кто несет ответственность на строительной площадке за нелегалов

Кто несет ответственность на строительной площадке за нелегалов

Общепринятых определений терминов "спроектируй и построй" и "под ключ" не существует, но оба эти термина подразумевают полную ответственность подрядчика за проектирование. Такая концентрация ответственности может быть выгодна Заказчику, но ее преимущества могут сократиться из-за уменьшения контроля за процессом проектирования и увеличения трудностей в сфере предъявления различных требований. В рамках обычного контракта на проектирование и строительство по схеме "спроектируй и построй" подрядчик отвечает за проектирование и строительство объектов в соответствии с требованиями заказчика, что может предусматривать любую комбинацию инженерных включая гражданские, механические, электрические и т. В статье 13 Части I устанавливаются порядок и условия оплаты. Настоящие "Условия" также предназначены для применения в контрактах на строительство "под ключ", в рамках которых требования заказчика обычно включают строительство полностью оборудованного и готового к эксплуатации объекта с поворотом "ключа" ; такие контракты часто финансируются подрядчиками.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

На стройках Ленобласти не будет нелегальных мигрантов

Общепринятых определений терминов "спроектируй и построй" и "под ключ" не существует, но оба эти термина подразумевают полную ответственность подрядчика за проектирование. Такая концентрация ответственности может быть выгодна Заказчику, но ее преимущества могут сократиться из-за уменьшения контроля за процессом проектирования и увеличения трудностей в сфере предъявления различных требований.

В рамках обычного контракта на проектирование и строительство по схеме "спроектируй и построй" подрядчик отвечает за проектирование и строительство объектов в соответствии с требованиями заказчика, что может предусматривать любую комбинацию инженерных включая гражданские, механические, электрические и т. В статье 13 Части I устанавливаются порядок и условия оплаты.

Настоящие "Условия" также предназначены для применения в контрактах на строительство "под ключ", в рамках которых требования заказчика обычно включают строительство полностью оборудованного и готового к эксплуатации объекта с поворотом "ключа" ; такие контракты часто финансируются подрядчиками. Контракты на строительство "под ключ" обычно включают проектирование, строительство, инженерное обеспечение и монтаж оборудования, причем объемы соответствующих работ определяются в других документах контракта.

Помимо этого, контракт может предусматривать эксплуатацию объектов подрядчиком либо в течение периода их ввода в эксплуатацию выполнения пуско-наладочных работ продолжительностью в несколько месяцев, либо в течение нескольких лет в рамках контракта на строительство, эксплуатацию и передачу объекта Заказчику букв, контракта "построй-эксплуатируй-передай".

Указания по составлению текста контракта на строительство объектов "под ключ", а также образцы текста контракта, предусматривающего финансирование со стороны подрядчика, включены в Часть II. Издание "Условий" на английском языке рассматривается ФИДИК в качестве официального и подлинного текста, предназначенного для перевода на другие языки. В процессе подготовки настоящих "Условий" учитывался тот факт, что, наряду с многочисленными пунктами, которые могут применяться повсеместно, существует ряд пунктов, которые подлежат обязательному изменению с учетом конкретных обстоятельств, касающихся того или иного контракта.

Пункты, которые рассматривались в качестве применимых для большинства контрактов, представлены в Части I - "Общие условия", что облегчит их включение контракт. Часть I - "Общие условия" и Часть II - "Условия для особого применения" вместе составляют Условия, регулирующие права и обязанности сторон. Часть II должна специально составляться для каждого отдельного контракта с учетом ссылок на Часть II , содержащихся в некоторых пунктах Части I.

Для облегчения процесса подготовки Части II и другой конкурсной документации вместе с настоящими "Условиями" в "Руководстве по подготовке условий для особого применения" публикуются пояснительные материалы и образцы текста. Более подробные указания будут включены в руководство по применению настоящих условий, которое должно быть опубликовано в начале г. Контракт Определения 1. В Контракте определение которому дается ниже следующие слова и выражения будут иметь приданные им здесь значения, за исключением случаев, когда контекст требует иного толкования: 1.

Документы 1. Термин "Контракт" обозначает настоящие Условия Части I и II , Требования Заказчика, Оферту, Предложение Подрядчика, Ведомости, Извещение об акцепте, Договор подряда если таковой заключен и дополнительные документы, которые четко указаны в Извещении об акцепте или Договоре подряда если таковой заключен. Термин "Требования Заказчика" обозначает описание объема, стандарта, критериев проектирования если таковые имеются и календарного плана выполнения работ в том виде, в котором они включены в Контракт, а также их любые изменения и модификации, внесенные в соответствии с Контрактом.

Термин "Оферта" обозначает предложение с указанием цены, представленное Подрядчиком Заказчику на строительство Объектов, в том виде, в котором акцепт данного предложения подтвержден в Извещении об акцепте.

Термин "Приложение к Оферте" обозначает заполненное приложение, содержащееся в Оферте. Термин "Предложение Подрядчика" обозначает предварительный проект, представленный вместе с Офертой, в том виде, в котором он включен в Контракт. Термин "Ведомости" обозначает информацию и данные, представленные вместе с Офертой, в том виде, в котором они включены в Контракт.

Термин "График платежей" обозначает график, определенный в качестве такового если таковой имеется и упомянутый в пункте Термин "Извещение об акцепте" обозначает формальный акцепт Оферты Заказчиком. Термин "Договор подряда" обозначает договор подряда если таковой заключен , упомянутый в пункте 1. Лица 1. Термин "Заказчик" обозначает лицо, названное в качестве такового в Приложении к Оферте, а также законных правопреемников данного лица, но не назначенное за исключением согласованных с Подрядчиком случаев данным лицом какое-либо уполномоченное лицо.

Термин "Подрядчик" обозначает лицо, Оферта которого была акцептована Заказчиком, а также законных правопреемников данного лица, но не назначенное за исключением согласованных с Заказчиком случаев данным лицом какое-либо уполномоченное лицо. Термин "Представитель Заказчика" обозначает лицо, назначенное Заказчиком в качестве Представителя Заказчика в рамках Контракта и названное в качестве такового в Приложении к Оферте, либо иное лицо, периодически назначаемое Заказчиком, о чем уведомляется Подрядчик.

Термин "Представитель Подрядчика" обозначает лицо если таковое имеется , названное в качестве такового в Контракте, либо иное лицо, периодически назначаемое Подрядчиком в соответствии с пунктом 4. Термин "Субподрядчик" обозначает любое лицо, указанное в Контракте в качестве Субподрядчика, изготовителя или поставщика для части Объектов, или любое другое лицо, с которым был заключен договор субподряда на строительство части Объектов в соответствии с пунктом 4.

Термин "Совет по урегулированию споров" обозначает лицо или лиц, указанное -ых в качестве такового -ых в Контракте, или другое лицо или лиц, периодически назначаемое -ых в соответствии с пунктом Термин "Базовая дата" обозначает дату, наступившую за 28 дней до последней даты представления Оферты Заказчику для акцепта. Термин "Дата вступления Контракта в силу" обозначает дату, с которой Контракт вступил в юридическую силу.

Термин "Дата начала работ" обозначает дату получения Подрядчиком указания о начале работ, выданного Представителем Заказчика в соответствии с пунктом 8. Термин "Срок завершения работ" обозначает срок завершения строительства Объектов или какой-либо Части в зависимости от ситуации и прохождения Испытаний по завершении строительства, указанный в Приложении к Оферте либо увеличенный в соответствии с пунктом 8.

Термин "Срок действия Контракта" обозначает период с Даты начала работ до даты, наступившей через дней после даты завершения строительства всех Объектов, удостоверенной Представителем Заказчика в соответствии со статьей 10 либо срок, увеличенный в соответствии с пунктом Термин "день" обозначает календарный день, и термин "год" обозначает дней. Испытания и завершение работ 1. Термин "Испытания по завершении строительства" обозначает испытания, указанные и названные в качестве таковых в Контракте, либо любые другие испытания, которые были согласованы Представителем Заказчика и Подрядчиком или должны быть проведены в соответствии с указанием в качестве Изменения перед приемкой Заказчиком Объектов или какой-либо Части.

Термин "Акт сдачи-приемки" обозначает акт, выданный в соответствии со статьей Термин "Испытания после завершения строительства" обозначает испытания, указанные и названные в качестве таковых в Контракте, которые должны быть проведены в соответствии с указанием после приемки Заказчиком Объектов или какой-либо Части.

Термин "Свидетельство об исполнении Контракта" обозначает свидетельство, выданное Представителем Заказчика в соответствии с пунктом Деньги и платежи 1. Термин "Цена Контракта" обозначает сумму, указанную в Извещении об акцепте как подлежащую уплате Подрядчику за проектирование, выполнение и завершение строительства Объектов и устранение всех недостатков дефектов в соответствии с положениями Контракта. Термин "Местная валюта" обозначает валюту Страны. Термин "Иностранная валюта" обозначает свободно конвертируемую валюту, указанную в Приложении к Оферте в качестве валюты, в которой подлежит уплате часть Цены Контракта, но не Местную валюту.

Термин "Сумма удержания" обозначает накопленную сумму всех денежных средств, удерживаемых Заказчиком в соответствии с пунктом Термин "Резервная сумма" обозначает сумму если таковая имеется на строительство любой части Объектов или поставку Оборудования, Материалов или предоставление услуг, указанную и названную в качестве таковой в Контракте. Термин "Расходы" обозначает все надлежащим образом понесенные или предполагаемые расходы Подрядчика на строительной площадке и за ее пределами, включая накладные и прочие аналогичные расходы, но не включает прибыль.

Термин "Промежуточный платежный сертификат" обозначает любой платежный сертификат, выданный Представителем Заказчика в соответствии со статьей 13 , за исключением Окончательного платежного сертификата. Термин "Окончательный платежный сертификат" обозначает платежный сертификат, выданный Представителем Заказчика в соответствии с пунктом Термин "Заключительный отчет" обозначает согласованный отчет, определение которому дается в пункте Прочие определения 1.

Термин "Строительная документация" обозначает все чертежи, расчеты, компьютерное программное обеспечение программы , образцы, схемы, модели, руководства по ремонту и эксплуатации, а также прочие руководства и аналогичную информацию, которые должны быть предоставлены Подрядчиком. Термин "Объекты" обозначает Постоянные и Временные объекты или любые из них в зависимости от контекста. Термин "Постоянные объекты" обозначает постоянные здания и сооружения, которые должны быть спроектированы и построены в соответствии с положениями Контракта.

Термин "Временные объекты" обозначает все временные здания и сооружения всех видов за исключением оборудования Подрядчика , необходимые для выполнения и завершения строительства Объектов, а также для устранения всех недостатков дефектов. Термин "Оборудование" обозначает машины, приборы и аналогичные устройства, которые будут или являются частью Постоянных объектов, включая комплектующие изделия если таковые имеются , которые должны быть поставлены Подрядчиком в соответствии с положениями Контракта.

Термин "Материалы" обозначает изделия всех видов за исключением Оборудования , которые Подрядчик обязан предоставить и включить в Постоянные объекты, включая комплектующие изделия если таковые имеются , которые должны быть поставлены Подрядчиком в соответствии с положениями Контракта. Термин "оборудование Подрядчика" обозначает все машины, приборы и иные изделия за исключением Временных сооружений , необходимые для выполнения и завершения строительства Объектов и устранения всех недостатков дефектов , но не включает Оборудование, Материалы и прочие изделия, которые являются или будут частью Постоянных объектов.

Термин "Часть" обозначает часть Объектов, четко определенную в Контракте как Часть если таковые имеются. Термин "строительная площадка" обозначает предоставленные Заказчиком места, где должны быть построены Объекты и куда должны доставляться Оборудование и Материалы, а также любые другие места, которые указаны в Контракте в качестве входящих в состав строительной площадки.

Термин "Страна" обозначает страну, в которой должны быть построены Объекты и в которую должны поставляться Оборудование и Материалы. Заголовки и сноски на полях 1. Заголовки и сноски на полях не являются частью настоящих Условий и не должны учитываться при их толковании.

Интерпретация 1. Слова, обозначающие лица или стороны, включают в себя названия фирм, компаний и любых организаций, являющихся юридическими лицами. Слова, используемые в единственном числе, также обозначают множественное число и наоборот в зависимости от контекста.

Слова, используемые в одном из родов, также включают другие роды. Законодательство и язык 1. Законодательство, регулирующее Контракт, указано в Приложении к Оферте. Если варианты Контракта составляются на различных языках, то вариант, составленный на основном языке, указанном в Приложении к Оферте, является главным.

В качестве языка для повседневного общения принимается язык, указанный в Приложении к Оферте. Договор подряда 1. Любая из сторон по требованию другой стороны обязана заключить Договор подряда согласно прилагаемой форме с внесением изменений, необходимых для записи Контракта. Заказчик несет расходы на уплату гербовых сборов и аналогичных выплат, предусмотренных законодательством. Приоритетность документов 1. Документы, составляющие Контракт, должны приниматься как взаимопоясняющие.

В случае обнаружения возможности двоякого толкования или противоречия в документах Представитель Заказчика обязан дать Подрядчику все необходимые разъяснения или указания.

Устанавливается следующая приоритетность документов: a Договор подряда;.

Ответственность подрядчика за нарушение миграционного законодательства

Смотря за что. Уточните вопрос. Генеральный подрядчик и субподрядчик Путеводитель по судебной практике. Вопросы судебной практики по толкованию и применению ст. Если из закона или договора подряда не вытекает обязанность подрядчика выполнить предусмотренную в договоре работу лично, подрядчик вправе привлечь к исполнению своих обязательств других лиц субподрядчиков.

Кто несет ответственность за работу нелегальных иностранцев на стройплощадке? Все трудоустроены официальное, имеется полный необходимый пакет документов. Так же по договорам у нас многие виды работ выполняют субподрядные организации.

Тема: Штрафы, ответственность Какие должны быть прописаны условия в договоре или в допсоглашениях, с субподрядчиком, если он нарушает миграционное законодательство нанимает людей без регистрации трудовых договоров? Читайте об этом в нашей статье. Вопрос: Что бы в суде можно было переложить штрафы наложенные со стороны ФМС во время проверок на стройплощадках на этого субподрядчика. По опыту, ФМС, при выявленнии мигрантов без оформл.

Кто несет ответственность на строительной площадке?

Москва, ул. Шаболовка, д. Такое самовольное поведение субподрядчика при строительстве и стало причиной противозаконного привлечения к административной ответственности нашего клиента — генерального подрядчика крупного строительного объекта. Согласно п. Проводившая проверку на объекте УФМС обратилась в районный суд для привлечения нашего клиента к ответственности по ч. Защиту организации представлял наш адвокат по административным делам , который, прежде всего, изучил материалы дела и провёл беседы с работниками организации. Между нашим клиентом и субподрядчиком был заключён договор строительного субподряда, согласно которому субподрядчик самостоятельно организовывает работы и несёт полную ответственность за их выполнение и результат. Вместе с этим, наш клиент не знал и не мог знать о том, что на строительной площадке допущены к работе нелегальные работники из другого государства. Иностранные работники не были привлечены к работе нашим клиентом ни на основании подрядного договора, ни в порядке трудового законодательства.

Нелегальные работники

.

.

.

Кто несет ответственность за работу нелегальных иностранцев на стройплощадке?

.

.

.

Такое самовольное поведение субподрядчика при строительстве и стало и несёт полную ответственность за их выполнение и результат. том, что на строительной площадке допущены к работе нелегальные.

.

.

.

.

.

.

.

Комментарии 1
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Альбина

    Здравствуйте, у меня такой вопрос.

© 2018-2021 tc-pozhsnab.ru